🌟 개 발싸개 같다

1. 별 가치가 없고 하찮다.

1. LIKE A WRAP FOR DOG PAWS: To be of little value and importance.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그 놈은 하는 일마다 개 발싸개 같아서 쓸 만한 게 없다.
    He's like a dog's paw in every job he does, so there's nothing worth using.

개 발싸개 같다: like a wrap for dog paws,犬の履物のようだ,semblable à une bande d'étoffe servant à envelopper les pattes d'un chien,parecer un calcetín de perro,عديم القيمة,сохор зоосны үнэд хүрэхгүй,(như giẻ quấn chân chó) không ra gì,(ป.ต.)เหมือนถุงเท้าหมา ; ไร้ค่า, ไร้สาระ, ไม่สำคัญ,sepele,,像狗的裹脚布一样;破烂不堪;一钱不值,

💕시작 개발싸개같다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


인사하기 (17) 공공기관 이용하기 (59) 문화 비교하기 (47) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 경제·경영 (273) 환경 문제 (81) 음식 설명하기 (78) 심리 (365) 여행 (98) 철학·윤리 (86) 기후 (53) 문화 차이 (52) 학교생활 (208) 물건 사기 (99) 사과하기 (7) 병원 이용하기 (10) 영화 보기 (8) 여가 생활 (48) 가족 행사 (57) 연애와 결혼 (28) 보건과 의료 (204) 초대와 방문 (28) 시간 표현하기 (82) 감정, 기분 표현하기 (191) 주거 생활 (48) (42) 하루 생활 (11) 한국 생활 (16) 취미 (103) 집안일 (41)